from the leAves to the roOts
my guarded friend,
come into the garden –
and show the spring of your joy
for Nissim – free after The Song of the songs IV.12
selection
WHITE BIRCH - in the slavic stream
Nov 17, 2019
Jan Skácel (7.2.1922 - 7.11.1989)
Kdo pije potmě víno - WER IM DUNKELN WEIN TRINKT (who in the dark drinks wine)
lyric in czech and home-destilled translations into german with Eva Cello Skiera
Oct 6, 2019 - Oct 6, 2024
Marina Zwetajewa (8.10.1892 - 31.8.1941)
traditional bonfire with lyric in russian and german
May 27, 2019 + June 19, 2020 - June 21, 2024
Arsenij Tarkowskij (25.6.1907 - 27.5.1989)
Reka Sugakleja uchodit v Elbu - DER FLUSS SUGAKLEJA MÜNDET IN DIE ELBE
(the river Sugakleja flows into the Elbe)
lyric in russian and german
since 2013 HAIKU poetry
Dec 17, 2018 HIDDEN SEE HAIKU first own edition
15 postcards with paintings by Dirk Heerklotz
May, 2018 PING-PONG-POETRY first publication
in DRESDNER MINIATUREN
Febr 2, 2018 AGAIN ONE YEAR
in Chinesischer Pavillon
lyric Volker Sielaff / japanese haikus Migiwa Shimizu / shakuhachi-flute Axel Kabbe
2017 HAIKU-CIRCLE in the library of Freie Waldorfschule
2013-14 LITTLE RAISINS bilingual lyric-line
IV Febr 21 EVA EROS ANGEL ecstasy and inversion
III Jan 24 WINTER LIGHTS haiku
japanese Migiwa Shimizu / shakuhachi-flute Axel Kabbe
II Dec 20 WHO'S THERE? YOU! persian mystic
I Nov 22 I IS AN OTHER french